2015년 4월 2일 목요일

콩글리쉬#2] "대문자가 영어로 capital 이라고? 거의 틀렸다" [진짜 영어]

오늘은 지난 시간에 이어 콩글리쉬 줄이기#2 !!

이전 시간에는 우리가 흔히 말하는 한국 드라마, 미드같은 각종 티비 프로그램을 어떻게 부르는지 그리고 soap opera 는 일반 드라마가 아니라 막장 드라마 라고 했고, 대부분 프로그램은 그냥 TV show 로 불린다고 했다. 
콩글리쉬 줄이기#1 보러 가기는 여기클릭

제일 친하지만 부끄러운 나의 친구가 조깅을 한자로 알고 "아침조"에 "띌깅"을 시전했다가 중3때 영어 사전에서 jogging을 발견하고 일종의 "아노미"가 왔던 얘기처럼, 이번에도 경험을 토대로한 이야기를 하려고한다. 이를 통해 우리는 콩글리쉬를 줄여보는 시간을 갖을 것이다. 단지, 오늘도 지난 시간과 맘먹는 충격이 올 수 있으니 다가올 쓰나미에 대비 하시라! 

우선 배경 설명,
지난 여름 파트 타임으로 타임스퀘어(Times Square, NY) 현대 자동차 US billboard 광고 업데이트를 위한 프로젝트를 도와준적이 있다. 한국 광고회사, 현대 자동차, 그리고 미국 빌보드에서 함께 작업 하는데, 관련 전공자 중 영어와 한국어를 통역해줄 기술통역자가 필요하다고 하길래 배울수 있는 기회라 생각하여 갔다. 사실 돈을 많이 준다길래 여름에 맨발로 뛰어갔다. 

그런데 한국기업에 담당자 분들이 영어를 좀 하신다고 해서 오셨는데, 이럴 수가 엄청난 커뮤니케이션 문제가 발생 하는 것이다. 그것을 지켜보던 내내 나는 아주 마음이 아팠다. 내가 회사 소속이 였다면, 적극적으로 나서서 설명 했겠지만, 나의 말 한마디에 큰돈이 왔다갔다 하기 때문에 적극적으로 개입하기는 힘들었다. 한국 업체와 커뮤니케이션이 직접적으로 잘 안되니, 계속 미국 관계자가 나를 찾아 다니는 바람에 몇일간은 새벽까지 퇴근을 못했다. 특히, 엔지니어 분들은 전혀 영어를 못하셔서 (기술능력은 정말 세계 최고이신 분들인데) 여러가지 기술적인 얘기를 진행 하는데 어려움이 많았다. 

문제 발생, 
네트워크에 접속하기 위해 전화로 미국 기술자들과 통화를 하는데 패스워드가 에러가 나서 계속 시도하던 중 혹시 패스워드에 대문자가 있나요라는 말을 하려고 했다. 그래서 한국업체에서 영어좀 하신다는 분이 이를 질문하기 위해 여러분들이 모두 예상 할수 있듯이 아주 슈퍼 자연스럽게 there is a capital? 정도로 물어 본것 같다. 뭐가 이상한가?


우선, 기술/컴퓨터 관련내용을 말할 땐, uppercase 라는 말을 사용한다. (미국이외의 국가는 다를 수도 있으니 이번에도 주의하시길) "대문자"의 뜻으로 capital 이라는 말을 요즘 잘 사용하지 않는다. 더 정확히 말하자면 capitalize 라는 건 단어 첫이니셜 문자만 대문자로 하는 것이다. uppercase 의경우 대문자가 단어 중간에서도 올수 있다는 점이 틀리다 아래 예를 보면 더 정확히 알 수 있다. 

1. Apple: capitalized 된 단어  
2. aPPle: "PP" 가 uppercase로 되어 있다. 

2번의 경우 capital이라고 하지 않는다 그러니 우리나라 사람이 "두번째랑 세번째는 캐피탈입니다." 라고 한다면 말자체가 틀렸다. 캐피탈은 단어의 첫글자만 대문자로 쓰는 행위를 말한다. 주로 문장 처음 시작할 경우를 알리기 위해서 그리고 고유명사의 경우 문장중간에서 사용되어 일반 명사와의 차이를 더 명확히 해주는 것이다. 

둘째,
그럼 소문자는 뭐라고 할까? 

capital letter -> small letter

uppercase -> lowercase 







위에 사진을 보면, match case 라는 기능이 엑셀(Excel)에 있는데, 이기능은 대문자 소문자를 구분에서 단어를 찾아내는 옵션이다. 그래서 검색어에"Lemon" 이라고 치면 lemon 과는 다른 단어로 인식하게 되는 기능임. upper case / lower case 의 case 부분과 의미가 연결되어 보인다. 


굳이 이렇게 설명한 이유는 앞에서 잠깐 언급 했던 것처럼, 우리나라 사람들이 "백이면 백" 대문자를 무조건 capital 이라고 할 것이 틀림없기 때문이다. 반대로 미국에선 uppercase / lowercase 라는 말을 더 많이 사용 하고 있으며, 앞으로는 더 많이 사용될 가능성이 높다. 지역마다, 사람마다 사용하는 단어가 다르겠지만, 우리나라는 너무 하나에 올인하고 있어서 내가 조금이나마 분산시켜 보려고 쓴 글임을 알리며, capital 이 "틀린" 것은 아니다. 

마지막으로 심심풀이용: 아래 사진을 통해 콩글리쉬 문제 몆개 풀면서 끝내자. 진짜 영어 공부는 자신이 아는 내용을 실제로 사용할 때 이루어 진다는 걸 잊지말자. 작고 쉬운 거라도 해봐야 한다. 

혹시, 여러분들도 콩글리쉬 관련 내용을 알고 계신다면, 주저하지 말고 리플 달아주시면, 제가, 확이하여 다음 포스팅에 반영 하도록 하겠습니다.





콩글리쉬#3] 편 보러가기

콩글리쉬#1] 편 보러가기



참고로 저의 블로그도 구독이 가능합니다. 오른쪽위에 보시면 subscribe 옆에 이메일을 입력하시면 매번 새로운 포스팅이 올라올 때 마다 공지 메일이 발송됩니다. 



저의 유투브 채널 을 통해 다양한 관련 정보를 얻을 수 있습니다. 여러분의 의견이나 정보도 공유 부탁드립니다. 어떤 의견이든 어느 사이트에든 자유롭게 공유 가능합니다. 물론 글펌도 가능합니다. 

댓글 없음:

댓글 쓰기